Как только я повернулся, она отвела взгляд и слегка покраснела.

Что бы это значило? Я искал ответ на этот вопрос, спускаясь по главной лестнице вместе с Киссеем, который, очевидно, ничего не заметил. Возможно ли, что я привлек внимание Елены?

В конце концов, думал я, меня не назовешь уродом.

Иногда происходят странные вещи. Зная, что Елена - неисправимая кокетка, я не исключал, что ей пришла в голову фантазия позабавиться со мной. Улыбаясь своим мыслям, я вздрогнул, осознав, что Кисеей уже третий раз повторяет свой вопрос и удивленно смотрит на меня.

Вернемся к Энею. Не помню, произошло ли это на следующий день или позже, хотя какое это имеет значение. Суть в том, что его оскорбление на мой счет было вскоре отомщено, пусть и не мною.

Это случилось во второй половине дня. Я прогуливался по широкой аллее, ведущей к входу на Скейские башни, когда ворота внезапно распахнулись, пропустив солдат, ворвавшихся с криками:

- Эней! Дайте дорогу Энею!

В следующий момент вокруг собралась толпа, сквозь которую им пришлось пробиваться.

Схватив одного из них за руку, я отвел его в сторону и осведомился о причине суматохи. Солдат был покрыт пылью и кровью и так охрип, что с трудом мог говорить. Наконец мне удалось разобрать слова.

- Эней ранен. Его несут сюда.

- Ранен? Каким образом?

- Могучий Диомед швырнул в него камнем. Эней и Пандар {сын Ликаона, троянский лучник. Согласно "Илиаде", он погиб в упомянутой стычке, а не спасся бегством, как в романе} вдвоем атаковали его на колеснице, запряженной знаменитыми конями Троя {первый царь Трои, дед Приама. Знаменитых коней Троя его сын Лаомедонт обещал подарить Гераклу за спасение дочери, но обманул героя}. Стрела Пандара не смогла пробить броню Диомеда, укрепленную самой Палладой. Пандар спасся бегством, а тяжело раненного Энея защитили воины. Диомед захватил его коней и колесницу.



13 из 225